戰火下我們依然喝咖啡

這本書是敘述烏克蘭人如何在俄羅斯的侵略下,一般民眾如何參與抵抗,有些人直接從軍,奔赴前線作戰;有些人投入後勤,組織民防、分配物資、協助鄰里的需要。不見得是拿起槍才稱為「抵抗」,更多時候是為了不讓恐懼癱瘓生活,換句話說,就是努力維持平常的作息。

書中許多段文字,不僅引起共鳴,也有相當的即視感。不要逃避現實,特別是戰爭的訊號,否認緊張是無濟於事。甚至要從現在開始預備,儲備糧食、生活用品和發電機,即便沒有衝突,也是為可能臨到的災難,以防萬一。

在台灣的處境就像烏克蘭一樣,要面對一位虎視眈眈的鄰居,國內也有不同立場和派別,親俄(中)派、挺烏(台)派,也有中立派,不管是誰統治,只要發展經濟,確保人身安全即可,但永遠不要輕易相信想要挑起戰爭的那一方,他們發動的資訊認知戰,會用謊言不斷洗腦人民,為此需要培養判斷能力,因為邪惡的一方就像是詐騙集團,煽動仇恨情緒、灌輸美夢。

或許面對邪惡,我們毫無還手能力,但我們能以自己的方式抵抗懼怕侵蝕心靈,當他們試圖使我們癱瘓,我們就必須更加堅強地過日常的生活,書中熟悉的聲音,是我們的心聲,也是我們學習的榜樣,若有一天終將面對戰火,我們仍要記得呼吸,盡可能地勇敢。

「若我們之中無人準備為自由而死,所有人都會死於暴政。」p.23

「公民的抵抗,正是烏克蘭抵禦住俄羅斯進犯的原因之一。」p.69

「我被爆炸嚇醒,還聽到一連串的槍聲。」p.81

「我們正在振作,我已經不害怕了,只感到驕傲和憤怒。」p.82

「我的影響力很小,但我盡力做我能做的事。」p.82

「警方呼籲留意周邊可疑人士與物品。矛盾的是,烏克蘭人突然間對彼此產生最的信任,同時又存在無限懷疑、獵巫,不斷尋找破壞份子⋯⋯每個人都在捍衛安全,各自做出判斷。」p.88

「戰爭改變了基輔什麼?交通停止、一切關閉、營運中的商店擠滿了人、到處可見崗哨,甚至很難相信傳到耳邊的砲聲已成為新的日常。不可還有別的日常。『難以置信的團結。』」p.93

「教堂裡至少有兩百人,都是婦女、兒童與老人。志願者確保每個人都有地方睡覺,都有拿到熱飲、食物和點心。或許是教堂的光環,又或許是看起來堅固的牆面,這裡讓人感覺不那麼緊繃。」p.123

「你才和某人講話,第二天他就死了。若他們是軍人還比較容易釋懷,在軍人的崗位上,生命比較容易受到威脅,但那兩個人畢竟是平民。到了晚上,我開始思考並問自己,這一切何時才會結束。但到了早上,不知何故,一切又雲淡風輕。」p.141

「在這個新的現實裡,有些事情並不是我們能控制的。」p.155

「我拿了藥、換新的鞋子、衛生用品,畢竟沒辦法把整個家帶走。房子裡的每個細節我都很愛,所以我留下公寓的時候,感覺好像某部份被奪走了。我可以為旅行打包,但是我不知道要怎麼把整個家裝進行李箱。」p.155

「世界越是分崩離析,人們越是在自己的腦裡築起堅固的牆,假裝什麼也沒發生。」p.160

「我們在等待勝利。」p.169

「居民以不同的方式支持彼此,比較年長的學生為孩子上課,每個人都試圖在自己能力所及的範圍出些力。」p.172

「留在北頓涅茨克的有四類人。第一類是老年人,他們認為既然出生在北頓涅茨克,也要死在這。這二類人抱著希望,認為家園能躲過從天而降的致命鋼鐵。第三類是坐以待斃的人——已錯過離開的時間,現在只能去習慣糟糕的生活條件。他們陷入冷漠,對此漠不關心導致不想離開。第四類人,他們在等俄國人到來。」p.182

「白天勇敢地撐著,但是當夜晚來臨,你卻忍不住淚水。」p.188

「才剛留下戰爭痕跡的地方,生活重新綻放。」p.191

「這是我的國、我的家,我要在這裡待到最後。」p.193

「要是我們不幫忙前線的男孩們,前線就會來到平民面前。」p.193

「有錢的人都離開了,而我們在等待奇蹟,只是它沒有降臨。」p.210

「我從來沒有想過這種事會找上我們,在一夕之間無家可歸。」p.210

「平常的救援宗旨是做好一切救援工作,讓人健康地活命。而戰場的救援,首要是活命,不會管燒傷的傷口,因為你的目標是止血。」p.216

「你無法完全適應戰爭,但可怕的是,人的恐懼與生存本能會變遲鈍,最後會忽略防空警報的聲音或爆炸聲。」p.218

「儘管困難重重,但居民讓自己逐漸重回被戰爭奪回的無憂無慮。」p.225







留言

熱門文章